Kundexempel
Canon Danmark
Canons bruksanvisningar till kontorsapparater m.m. utvecklas centralt, men översätts i respektive land. Eftersom Canon Danmark inte själva har översättare anställda utför Lingtech detta arbete. Till varje ny apparat kommer det också fem till sju olika bruksanvisningar och handledningar, vilket betyder att det handlar om mycket stora textmängder på ett år.
Ofta är det emellertid bara några nya funktioner som tillkommer på de nya apparaterna, så Lingtech översätter därför alla bruksanvisningar från engelska till danska med hjälp av olika CAT-program (Computer Aided Translation). Därmed kan Canon Danmark göra besparingar tack vare återanvändning av redan översatt text, något som också ger snabba uppdateringar varje gång det lanseras nya produkter.
Zacco Denmark A/S
Lingtech har översatt patenttexter åt Zacco redan från starten 1993. Under våren 2008 har behovet av översättning av patenttexter minskat kraftigt, eftersom det nu endast krävs att kravspecifikationen, och inte hela patentet, ska översättas.
Det långsiktiga samarbetet, och den goda kännedomen om varandra gjorde att Zacco och Lingtech nu har ett avtal som innebär att Lingtech fortfarande kan bidra till att Zacco kan erbjuda sina kunder snabb och god service till ett bra pris. Våra specialkunskaper om patentöversättning och vår vänskap med Zacco var avgörande.
|